A Community of the Spirit There is a community of the spirit. Join it, and feel the delight of walking in the noisy street and being the noise. Drink all your passion and be a disgrace. Close both eyes to see with the other eye. Open your hands if you want to be held. Consider what you have been doing. Why do you stay with such a mean-spirited and dangerous partner? For the security of having food. Admit it. Here is a better arrangement. Give up this life, and get a hundred new lives. Sit down in this circle. Quit acting like a wolf, and feel the shepherd's love filling you. At night, your beloved wanders. Do not take painkillers. Tonight, no consolations. And do not eat. Close your mouth against food. Taste the lover's mouth in yours. You moan, But she left me. He left me. Twenty more will come. Be empty of worrying. Think of who created thought. Why do you stay in prison when the door is so wide open? Move outside the tangle of fear-thinking. Live in silence. Flow down and down in always widening rings of being.
//
//
//
Rumi, Jelaluddin. The Big Red Book: The Great Masterpiece Celebrating Mystical Love & Friendship. Trans. Coleman Barks. New York: HarperCollins, 2011.//
I heart Rumi. Glad you do as well!
“Why do you stay in prison/when the door is so wide open?” Ah. Excellent question. Excellent poem. I do believe there is a “forward” in my future. W
Wanda, do you have new book forthcoming?! 🙂 🙂 🙂
Rumi is just fabulous, isn’t he?!! I am currently writing a series of letters to dead poets for the A-Z April Blogging Challenge. I thought you might enjoy popping over for a look. I’ve just finished Dorothy Parker.
xx Rowena
any one know it in Persian , thanks
That isn’t Rumi. It’s nonsense peddled by Coleman Barks.
Are you sure? I have been trying to find the farsi version and I just can’t, maybe that is why.